szólás mint főnév:

wordfőnév

phrasefőnév

idiomfőnév

locutionfőnév

szólás további jelentései

dictum, dicta

dictum, dictumta

idiomatic phrase

idiomatic turn

szólás jelentése kifejezésekben

szólás - word

válaszolás - response

passzolás - pass

elkoptatott szólás - tag

elcsépelt szólás - tag

vonszolás - draw

beszédre való unszolás - draw

elszólás - crack

szólás - phrase

félreszólás - aside

hajszolás - chase

vonszolás - drag

cirkuszolás - fireworks

csiszolás - grinding

tájszólás - dialect

tájszólás - lingo

dugaszolás - plugging

vonszolás - draught

szólás - idiom

eltorlaszolás - blockage

ékesszólás - eloquence

bokszolás - sparring

majszolás - nibble

ékesszólás - oratory

szólásmód - parlance

bedugaszolás - bung

tájszólási - idiomatic

kokszolás - coking

divatos szólás - catchphrase

leszólás - disparagement

lábbokszolás - savate

szólásgyűjtemény - phrase-book

bokszolás - pugilism

szólásmód - idiomatic turn

londoni külvárosi szólás - cockneyism

meggyőző ékesszólás - seductive eloquence

félreszólás - stage-whisper

eldugaszolás - obturation

szólásmód - locution

szólás - locution

a régi szólás szerint - as the old tag has it

nincs beleszólása vmibe - have no voice in sg

szólásmondás - dictum, dicta

szólás - dictum, dictumta

szólásmondás - dictum, dictumta

érzékiség hajszolása - erotism

szólásmondás - figure of speech

bokszolási - fisty

szólásszabadság - free speech

szólásszabadság - freedom of speech

szólásszabadság - free-speech

elcsépelt szólás - hackneyed phrase

szólásszabadság - liberty of speech

spanyolos szólás - hispanicism

szólás - idiomatic phrase

szólásmód - idiomatic phrase

szólás - idiomatic turn

szólás - dictum, dicta

tájszólási - idiomatical

közbeszólás - interference bid

közbeszólás - interposing bid

közbeszólás - intervening bid